#howtosayit : Flipped Out

Bujang Dare, kita akan membahas cara pengucapan dan penggunaan sebuah idiom yang sering native speaker Bahasa Inggris gunakan sehari-hari. Idiom merupakan sebuah kata atau gabungan dua kata atau lebih yang memiliki makna berbeda, namun ketika disatukan akan membentuk makna baru yang berbeda dari makna kata aslinya.

Idiom yang akan kita bahasa hari ini adalah FLIPPED OUT. Idiom ini terdiri dari dua kata yaitu kata FLIPPED dan OUT. Kata FLIPPED yang ejaannya F-L-I-P-P-E-D merupakan kata kerja lampau dari kata FLIP yang artinya adalah “Terbalik”. Kata OUT yang ejaannya O-U-T artinya “Keluar”. Ketika menjadi sebuah idiom, maka FLIPPED OUT artinya adalah “Marah tidak karuan” atau bisa juga “Mendadak bertindak seperti orang yang sedang hilang akal”. Ada juga idiom FLIP (Someone’s) LID yang artinya adalah “Seseorang sedang marah besar”.

Berikut ini contohnya:

1. John flipped out when he saw his girlfriend doing salsa with other man.
(John marah tidak karuan ketika melihat kekasihnya bersalsa dengan pria lain)

2. The neighbors flipped out when my oak tree crashed onto their property.
(Para tetangga marah-marah ketika pohon ek saya jatuh ke bangunan mereka)

3. After a sleepless night, Wally simply flipped out.
(Setelah semalaman tanpa tidur, Wally seperti orang hilang akal)

4. I’m going to flip my lid if he doesn’t show up in this meeting.
(Aku akan marah besar jika dia tidak muncul dalam rapat ini)