Browse By

#howtosayit : Pain in the Neck

Bujang Dare, kita akan membahas cara pengucapan dan penggunaan sebuah idiom yang sering native speaker Bahasa Inggris gunakan sehari-hari. Idiom merupakan sebuah kata atau gabungan dua kata atau lebih yang memiliki makna berbeda, namun ketika disatukan akan membentuk makna baru yang berbeda dari makna kata aslinya.

Idiom yang akan kita bahasa hari ini adalah PAIN IN THE NECK. Idiom ini terdiri dari 3 kata utama yaitu kata PAIN, IN dan NECK. Kata PAIN yang ejaannya P-A-I-N artinya adalah “Perasaan sakit”. Kata IN yang ejaannya I-N artinya adalah “Di dalam”. Terakhir kata NECK yang ejaannya N-E-C-K artinya adalah “Leher”. Ketika menjadi sebuah idiom, maka PAIN IN THE NECK artinya adalah “Seseorang atau sesuatu yang menjengkelkan tapi tidak bisa kita hindari dalam pegaulan sehari-hari”.

Berikut ini contohnya:

1. Getting boxes in and out of the attic is a real pain in the neck.
(Membawa keluar masuk kotak-kotak ini dari dek rumah benar-benar sesuatu yang menyebalkan)

2. Joan is a real pain in the neck, with her constant complaining.
(Joan memang seseorang yang menjengkelkan dengan keluhannya yang begitu saja)

3. Listening to that guy at the apartment next door played stereo as loud as he can every night until midnight is getting to be a real pain in the neck for my wife and me.
(Mendengarkan tetangga saya yang memainkan stereo senyaring yang dia mau stiap malam sampai tengah malam merukan sesuatu yang sangat menjengkelkan bagi kami suami istri)

4. Those naughty children are the real pain in the neck.
(Anak-anak nakal itu memang sangat menjengkelkan)