Browse By

#idiom : Switch Off

Elbow – Switching Off

Idiom merupakan sebuah kata atau gabungan dua kata atau lebih yang memiliki makna berbeda, namun ketika disatukan akan membentuk makna baru yang berbeda dari makna kata aslinya. Lebih banyak kita menguasai idiom, maka semakin baiklah kemampuan bahasa inggris yang kita miliki.

Hari ini idiom yang kita bahas adalah SWITCH OFF. Idiom ini terdiri dari dua kata yaitu kata SWITCH dan OFF. Kata SWITCH yang ejaannya S-W-I-T-C-H artinya adalah “Tombol, saklar atau bisa juga berarti pengganti”. Kemudian kata OFF yang ejaannya O-F-F artinya adalah “Mati”. Ketika menjadi sebuah idiom, maka SWITCH OFF artinya adalah sebagai berikut: “Mematikan sebuah alat/Membuat sesuatu atau seseorang berhenti beraktifitas/Kehilangan rasa tertarik akan sesuatu atau berhenti memberi perhatian/Melupakan sesuatu/Bisa juga berarti mengganti sesuatu atau seseorang”.
Untuk lebih jelasnya, berikut ini contohnya:

1. At midnight, all the lights switched off automatically.
Pada tengah malam, semua lampu akan mati secara otomatis.

2. The whole class switched off when the professor started talking about accounting.
Semua yang ada dikelas hilang ketertarikan ketika professor mulai berbicara seputar akuntansi.

3. We switch off the baby-sitting every Friday so that one of us can go to the movies.
Kami mengganti jadwal mengasuh setiap hari Jum’at sehingga seorang dari kami bisa pergi nonton.

4. I want to go home and switch off—just forget this whole day.
Aku ingin pulang dan melupakan semuanya – hanya lupakan apa yang terjadi seharian ini.